My Brother’s Photo Showed Up on a Teenager’s Phone in the Middle of My Veterans Day Talk

Rachel Kim

I was standing in front of thirty-two teenagers who didn’t want to be there when a girl in the back row held up her phone and showed me a photograph of MY OWN BROTHER – a man who’s been dead since 1971.

Her teacher, Mrs. Padilla, had invited me to speak for Veterans Day week. I’m seventy-eight years old. I’ve given this talk maybe two hundred times at schools across the county. I talk about the Mekong Delta, about coming home, about the friends I lost.

I never talk about Danny.

The girl’s phone was in a sparkly case. She was maybe sixteen. She held it up like she was asking a question, and the photo on the screen was black and white, scanned from something old.

My mouth went dry.

“Where did you get that,” I said.

She looked nervous. “My grandma. She said I should show you.”

I asked her grandmother’s name.

“Phuong Nguyen.”

I didn’t recognize it. I told her so. She typed something on her phone, then turned it back around. A second photo. Danny in his uniform, his arm around a young Vietnamese woman outside a building I recognized immediately. A clinic in Can Tho.

Danny died in November of ’71. Mortar round. I was stateside by then. They shipped his body home in a box and my mother never recovered.

I’d never seen that woman before.

“My grandma came to California in 1979,” the girl said. “She brought these photos with her. She said Danny gave her something before he died and told her to keep it safe.”

The room was dead quiet. Thirty-two phones were down.

I sat down on the edge of the teacher’s desk without deciding to.

“Keep what safe,” I said.

The girl reached into her backpack and pulled out a sealed envelope, yellowed and soft at the edges. Danny’s handwriting on the front. My name. WARREN KEMP. In his hand. Fifty-four years in someone else’s keeping.

“She said you’d know what to do with it,” the girl said. “But there’s something else.”

She looked back at Mrs. Padilla, then at me.

“My grandma says Danny was MY GRANDFATHER.”

My hands wouldn’t stop shaking. The envelope sat on my knee. The girl stood up and walked toward me, and she had his eyes – she had Danny’s goddamn eyes, how did I not see it the second she raised her hand.

She stopped three feet away and said quietly, “She’s outside in the car. She’s been waiting forty-five years to give you that letter, but she says YOU HAVE TO READ IT BEFORE you talk to her.”

The Room

I’m not sure how long I sat there.

Mrs. Padilla said something. I didn’t hear it. One of the kids near the window shifted in his chair and the sound of it was very loud.

The envelope was lighter than I expected. When I turned it over, the flap was sealed with something that had gone dark and brittle with age. My name in Danny’s printing. He always printed, never cursive, drove our mother crazy. You write like a child, she’d say. I am a child, he’d say back. He was nineteen when he died. He was always going to be nineteen.

I looked at the girl. She was still standing three feet away, not moving, like she’d been told to hold that position. She had his jaw too, now that I was really looking. That square jaw. Our father’s jaw, which became Danny’s jaw, which apparently crossed fifty years and an ocean and landed on this girl in a sparkly phone case standing in a classroom in Ventura County.

“What’s your name,” I said.

“Lily. Lily Nguyen.”

I nodded. I don’t know why I nodded.

“Lily.” I said it again just to say something.

Mrs. Padilla had moved to the front of the room. She was a small woman, maybe forty, and she was doing that thing teachers do when something has gone sideways and they’re deciding whether to intervene. She caught my eye. I shook my head slightly. She stayed put.

“Can I open this here,” I said.

Lily said, “My grandma said it was up to you.”

So I opened it.

What Danny Wrote

The paper inside was thin. Airmail paper, the kind they used. Two pages, front and back, and the ink had faded to a gray-brown but it was still readable. His printing, tight and even. He was careful about things like that. Careful about his handwriting, careful about his gear, careful about everything except the places he chose to stand.

I’m not going to put all of it here. Some of it belongs to me. Some of it belongs to Phuong. But I’ll tell you what I can.

He’d written it in October of 1971, about three weeks before he was killed. He knew something was coming. Not the specifics, just the general feeling that comes when you’ve been in-country long enough. He’d written to me before about that feeling and I’d told him to stop talking like that, and he’d written back I know, I know, forget I said it. He was good at pretending things were fine.

The letter said he’d met Phuong eight months earlier. She worked at the clinic in Can Tho doing translation work. He said she was the smartest person he’d ever met and that she laughed at his jokes even when they weren’t funny, which he said was either love or pity and he’d decided to believe it was love.

He said they’d gotten married. Quietly, without paperwork, the way people did things there when they didn’t know if there’d be time for paperwork. He said he knew our mother would have a lot to say about that but that he hoped she’d come around.

He said Phuong was pregnant.

He said if anything happened to him, he needed me to find her. He gave me the name of the clinic. He gave me two other names, people who might know where she was if the clinic was gone. He said I know this is a lot to ask but you’re the only one I trust to do it right, Warren, you always were the careful one.

I put the letter down on my knee.

I looked at the ceiling for a while.

Thirty-two kids were watching me and not one of them made a sound.

What I Didn’t Do

Here’s the thing I have to live with.

I was stateside when Danny died. I got the call on a Tuesday morning, November 9th, 1971. My mother collapsed in the kitchen. My father drove her to the hospital and I stayed home with my sister Carol and we sat at the kitchen table and didn’t talk for about four hours straight.

I never went back to Vietnam. Never tried to find the clinic. Never followed up on the names he’d given the Army, never dug into his effects beyond what they sent home in that box. A watch. Some letters. A photograph of our family from 1968.

I didn’t know about the letter. I didn’t know about Phuong. I didn’t know about any of it.

But I’ve spent fifty-four years telling myself that story, the one where I couldn’t have known, and sitting in that classroom with that letter on my knee I was also aware of a different version. The version where I was twenty-three and gutted and I just went home and stayed home. The version where Danny asked me to do one thing and I didn’t do it because I didn’t know he’d asked.

The version where Phuong waited.

She came to California in 1979. Eight years after Danny died. She’d survived the fall of Saigon, survived whatever came after, gotten out with her daughter and these photographs and this letter addressed to a man she’d never met, Danny’s brother, somewhere in America.

And she’d spent the next forty-five years, apparently, looking.

Phuong

Mrs. Padilla walked me out.

The parking lot was bright, one of those November days in Southern California where the light is flat and white and everything looks slightly overexposed. There was a silver Camry parked near the entrance with the engine running.

Lily was beside me. She’d asked quietly if she could come and I’d said yes.

The passenger door opened before we reached the car.

Phuong Nguyen was a small woman, maybe seventy, white-haired, wearing a dark blue cardigan. She moved carefully, the way people do when their joints have opinions. She stood by the car door and looked at me and I looked at her and I don’t have the right words for what that was.

She said, in English, “You look like him.”

I said, “I know.”

She said, “I am sorry it took so long.”

And I said, “I’m sorry too.” Meaning a different thing. Meaning the clinic in Can Tho and the names I never followed up on and the twenty-three years old I was and the gutted way I went home and stayed home.

She seemed to understand both meanings. Maybe she’d had fifty-four years to think about what I might say.

Her daughter, Lily’s mother, was in the driver’s seat. A woman around fifty, watching us through the windshield with an expression I couldn’t read.

Phuong reached back into the car and came out with a small photograph, this one in color, faded the way color photos from the seventies go. She held it out to me.

A baby. Maybe six months old. Round face, dark eyes.

“Her name is Mai,” Phuong said. “Danny’s daughter. She is fifty-three years old now. She lives in San Jose.”

I held the photograph and my hands had stopped shaking by then, which surprised me. I felt very still. The kind of still that happens on the other side of something.

“She knows about you,” Phuong said. “She has always known. I told her everything.”

The Letter’s Last Line

I didn’t read the last part of Danny’s letter in the classroom. I read it in the parking lot, standing by Phuong’s car, after she handed me the photograph of Mai.

He’d written it at the very bottom of the second page, underneath where he’d given me the names and the clinic address. It was only one sentence.

Tell Mom I was happy here.

That’s all. He knew our mother. He knew she’d need that specific thing. He was nineteen years old and he knew exactly what to say and he wrote it down and trusted me to deliver it and I didn’t, because I didn’t know, and she died in 1989 without ever hearing it.

I stood in that parking lot in the flat November light and I thought about my mother at the kitchen table in 1971, and I thought about Phuong in Can Tho in 1971, and I thought about Danny writing on airmail paper three weeks before a mortar round made all of this a fifty-four-year problem instead of a phone call.

Lily was standing next to me. She put her hand on my arm, this sixteen-year-old girl with Danny’s jaw and Danny’s eyes, and she didn’t say anything.

She didn’t need to.

I have a niece in San Jose named Mai. She has a daughter named Lily. Lily is in eleventh grade and she carries her great-grandmother’s old photographs on her phone because Phuong asked her to, just in case, and she goes to every Veterans Day assembly her school holds.

Just in case.

I’m going to San Jose next weekend. Mai and I have been on the phone twice already. She sounds like Danny when she laughs. I don’t know how that’s possible but it’s true.

I still haven’t figured out what to tell her about the last line of the letter.

I’ll figure it out on the drive up.

If this one got to you, pass it along. Someone else needs to read it.